Рассказывает Алексей Пехов.
"E.F.F." - один из крупнейших ролевых конвентов Европы. Он проходит
дважды в год в Нидерландах, и на него съезжаются участники и почетные
гости из множества стран. Этой весной конвент проходил в замке
Kasteel de Haar, рядом с городком Haarzuilens, в восьми километрах от
древнего города Утрехта (между прочим родины папы Адриана 6) и в 30
километрах от Амстердама. Нидерландское издательство любезно выделило
нам машину, так что каждое утро мы ездили из Амстердама вдоль полей,
каналов и мельниц на конвент и вечером возвращались обратно.
За
два дня, по самым скромным подсчетам, на "E.F.F." пришло около 30 000
человек. Большинство из них - фанаты и любители фэнтези. Почти все
создали себе костюмы, работая с фантазией, кто на что горазд, и от
потрясающего многообразия пестрило в глазах. Я обязательно сделаю
отдельный фотоотчет, но чуть позже. Пока о работе.
Издательство
устроило четыре автограф-сессии (по 2 в день). Сперва я отнесся к этому
скептически. Мол, зачем так много? Можно было бы управиться за раз.
Людей все равно будет не много. В итоге я решил, что если никого не будет, пойду гулять по выставке. Наивный. Пришлось
отработать приглашение сполна, от зари до зари. :) В итоге только к
вечеру последнего дня удалось найти час между автографами, интервью и
всякими шоу, где пришлось выступать, для того чтобы пробежаться по
торговым рядам (об этом будет отдельный пост). Короче - людей пришло удивительно много. И не только людей. Даже эльфы заглянули на огонек:
А это я вместе с Маартеном Крооном и Полом Эванби:
Они
оба голландцы. Маартен написал чудесную фэнтези-книгу, просто со
сказочными черно-белыми иллюстрациями, которую Элле тут же купила и
подписала. Мартин улыбчивый оптимист, постоянно шутит и не сидит на
месте. Пол наоборот - очень спокоен, молчалив и только улыбается. Пола
называют голландским Мьевилем и Аберкомбри. Пока оба автора вышли только
на голландском языке, но возможно когда-нибудь их издадут и в России.
В большинстве своем, с книгой приходили голландцы. Но были и
британцы с английским изданием, и немцы со швейцарцами, и австрийцы (с
немецким изданием). И наши соотечественники, живущие в Голландии.
Последние даже звали в гости, но времени было, увы в обрез.
Многие
приходили с уже купленными книгами, кто-то покупал их на стенде.
Заметил интересное - цена у книги серьезная. Почти 20 евро. И многие
далеко не сразу решались отдать за нее такие деньги. Брали том в руки,
читали аннотацию, читали первые страницы. Уходили. Потом возвращались.
Один парень ходил по кругу раз шесть. Купил на второй день, когда пришел
с родителями, и те ему разрешили. Т.е. дорогая цена останавливает от
немедленной покупки книги. Но если она интересна для читателя (сейчас
речь о любой книге), то он готов заплатить за развлечение даже 20 евро.
Это я к тому, кто говорит, что он не готов платить 150 рублей за книгу и
лучше ее скачает. :)
Несколько пришедших голландцев сносно говорили по-русски. В основном
молодые ребята - они учат русский, потому что в Нидерландах это модно.
Уникально. Спрашивали, нет ли у меня здесь книги на русском. :). Вообще к
русскому и кириллице отношение трепетное, восторженное и какое-то
удивительно-счастливое. В конце-концов каждую книгу я стал подписывать
не только по-английски, но и по-русски. Печатные буквы кириллицы
произвели фурор. Для голландцев, как оказалось, это нечто японских
иероглифов - очень стильно и бесконечно круто. Один даже попросил
составить ему предложение по-русски, чтобы он потом эти буквы перенес
себе на майку и хвастался друзьям.
Когда заканчивалась автограф-сессия, мы бежали на ролевое-шоу.
Ролевое-шоу ведет некий "Профессор". Благообразный английский
джентельмен - гибрид Пратчетта, Монти-Пайтона, доктора Хауса и
настоящего рыцарства. Одна сплошная ирония и тысяча масок в одном лице.
Тут я понял, что английский понимаю гораздо хуже, чем американский и
европейский английский :). Пришлось воспользоваться услугами
переводчика. :) "Профессор" задавал всякие каверзные вопросы почетным
гостям фестиваля. У нас он расспрашивал о российской фантастике и
вообще как обстоят дела в России с фэнтези.
А это у нас типа перерыв на ланч. Конечно же, мы не поели. Решили, лучше сфотографируемся:
А это мы с Марком. Главой фантастического отдела издательства.
Еще давали всякие разные интервью нидерландским изданиям и тематическим
фэнтези-сайтам. Мы были первыми русскими писателями, которых увидели
журналисты. Вопросов было громадье. Даже такие, где нас спрашивали - а
знаем ли мы, что есть такой писатель Толкиен? Ну и про Россию было много
вопросов. Удивительно, но люди практически ничего не знают о стране.
Лишь что-то из газет, ББС и о том, что у нас Матрешка-водка-наздоровье. Интервью на лужайке перед замком:
Но
отношение всегда было очень благожелательным. Вообще весь конвент
оставил самые приятные впечатления. Представьте себе: фантастический
конвент, и на 10 гектарах ни одной пьяной рожи. Просто фантастика. Все улыбаются, все вежливы, все довольны друг-другом, отдыхают, веселятся и отлично проводят время. Желаю и нам того же :)
|